Palestine
Palestine.... unoccupied
territory of the mind, of ancient tracks and crossings, of
the early morning desert bathed in light.
People farm...herd goats...
olive groves the evening sun casts shadows on the sand.
Blood on the sand dries
up and children come to the well with women getting water, knowing
all the old stories of all the people who had come to
the well, and some who left blood in the sand.
For all the wanderers
who never found a home, because brothers couldn't live
together without fighting.
Love, the land of love,
the promised land, is hard to find.
Red blood blooms on
the desert sand, and timid shadows cover it with night.
Gilli
Smyth

Included
in the anthology "LES POETES POUR
LA PAIX"
Directed
by Valérie Antoine, Valéry Dvoinikov
and Karel Sergen
PEACE
PERFORMANCE TRAIN
l'Arbre
à paroles Editions
|

ORDER
IT

French
translation by Michel Delville:
Palestine....
territoire inoccupé de l'esprit, d'anciens
chemins et croisements, du désert
matinal baigné de lumière.
Des
gens cultivent la terre ... gardent
des chèvres... des oliveraies... le
soleil vespéral projette des ombres
sur le sable.
Le
sang sur le sable sêche et les enfants
accompagnent les femmes au puits pour
chercher de l'eau, connaissant toutes
les vieilles histoires de tous temps
et de tous ceux qui étaient venus au
puits, et de certains qui, parmi eux,
ont laissé du sang sur le sable.
Pour
tous les vagabonds qui n'ont jamais
trouvé de maison, parce que des frères
n’arrivaient pas à vivre ensemble sans
se battre.
L'amour,
la terre d'amour, la terre promise,
est difficile à trouver.
Le
sang rouge fleurit sur le sable du désert, et
des ombres timides le recouvrent de
nuit.
|

|